छक्वलं ६० गू सफू अनुवाद

येँ – खस नेपाली व अंग्रेजी भासं च्वयातःगु मचा साहित्यया थीथी ६० गू सफू म्हिगः छक्वलं नेपालभाषां अनुवाद यायेगु ज्या क्वचाल । एशिया फाउण्डेशनया ‘लेट्स रिड’ कार्यक्रम अन्तर्गत थ्व ज्याझ्वः जूगु खः । नेपाल लिपि गुथि व हाम्रो पात्रोया ग्वाहालि कयाः म्हिगः न्हिछि हे जूगु छगू ज्याझ्वःया दथुइ थ्व ६० गू मचा सफूयात नेपालभाषां अनुवाद यायेगु ज्या जूगु खः ।

म्हिगः अनुवाद जूगु फुक्कं सफूयात थौं सम्पादन यानाः छापे यायेत योग्य दयेकीगु खँ धाःगु दु । नेपालभाषां अनुवाद जूगु थ्व मचा सफू प्रकाशन जुइबलय् उकी नेपाल लिपि नं प्रयोग जुइगु खँ धाःगु दु । म्हिगः जूगु थ्व अनुवाद सम्बन्धी ज्याझ्वलय् नेपालभाषा मंकाः खलःया नायः लिसें जनकवि दुर्गालाल श्रेष्ठ, नेपाल लिपि गुथिया नायः निरंजन ताम्रकार, नेपाःस्थित अमेरिकी राजदूतावासया प्रतिनिधि पाउल थोमस, मचा साहित्यया विज्ञ विनय कसजु, शिक्षा मन्त्रालयया अधिकारी यादवचन्द्र निरौलापिंसं नं नुगःखँ प्वंकादीगु खः ।

एशिया फाउण्डेशनपाखें थ्व स्वयां न्ह्यः जनकवि दुर्गालाल श्रेष्ठं च्वयादीगु नेपालभाषाया मचा कवितायात खस नेपालीं अनुवान यानाः पिकायेधुंकूगु दु । वय्कःया उगु अनुवाद सफूयात आः खमेर, भियतनामी व लाओसया भाषां नं अनुवाद यानाः सफू पिथने धुंकूगु दुसा उकियात आः वर्मिज भासं अनुवाद यानाच्वंगु जानकारी नं अन बिउगु खः ।
म्हिगः थ्व ६० गू सफू नेपालभाषां अनुवाद यायेगु ज्याय् नेपालभाषाया मचा साहित्य लिसें शिक्षण ख्यःलिसे सम्बन्धित च्वमि व साहित्यकारपिं सहभागी जुयादीगु खः । थ्व धुंकाः आः मेमेगु सफू नं अनुवाद यायेगु लक्ष्य दुगु खँ फाउण्डेशनया मय्जु समिरा श्रेष्ठं कनादिल ।

सम्बन्धित बुखँ

LEAVE YOUR COMMENTS